INHALT
ABWÄRTS!
TITELZITAT
Jazra Khaleed (aus dem Gedicht Tot eines Arbeiters, siehe S. 5.)
3 GEGEN DIE VERNETZTE EINSAMKEIT
Fantasma. Die Sprache als Instrument zur Kommunikation mit all ihren Feinheiten, Unterschieden und Widersprüchen läuft Gefahr, sich im Sumpf des Nonsens und der Willkür zu zersetzen.
4 BRANDSCHRIFTEN
Katja Horn. Glück im Unglück: kurz vor dem Burnout gefeuert worden.
5 TOD EINES ARBEITERS
Jazra Khaleed (Übers.: Ina Kutulas). Selig der Dieb, selig der Räuber Denn sie werden die Zeit gerecht verteilen.
6 WENN ALLES AUS DEN BAHNEN GERÄT
Fantasma. Alles scheint zu funktionieren. Alles verläuft in den vom Staat und seinen Institutionen vorgegebenen, geregelten Bahnen. Alle finden darin ihren Platz, auch wenn er noch so beschissen und aussichtslos ist.
8 KÖRPERLICHE GESUNDHEIT IN DER KLANDESTINITÄT
Fantasma. Es versteht sich von selbst, dass es kein Individuum gibt, das die volle Kontrolle über die eigene körperliche (wie auch psychische) Unversehrtheit hat.
9 ADORNO UND DER PORSCHE VON ANDREAS BAADER
Jannis Poptrandov. Die eingesperrten Griechen und Jugos und Portugiesen warten auf die Nacht und klettern über den Zaun. Sie besorgen sich Kippen und frische Luft und etwas Liebe.
11 AMORE PLASTIK (FOLGE 9)
Charlotte Krafft & Leonhard Hieronymi. Vielleicht träumt er gerade, dass er eine Grube ausheben muss oder mit den Flügeln schlägt. Immer wieder, in unendlicher Wiederholung mit den Flügeln schlägt oder eine Grube aushebt, die nicht tiefer wird.
11 STAHL IN DEN HÄNDEN
Jazra Khaleed (Übers.: Ina und Asteris Kutulas). Der Bürger stirbt an seiner Altersschwäche, der Kleinbürger stirbt an seiner Gewohnheit, der Arbeiter stirbt an seinem Tod.
15 BRANDSCHRIFTEN 2
Katja Horn. Diese Worte sind bloß Knochen / eine Stimme wär ihr Fleisch / Von dem bin ich abgefallen
15 GEISELBEFREIUNG
Robert Mießner. Nach Walter Ulbricht und Ernst Thälmann, die an der Berliner Mauer stehen; nach Thälmann, der fragt: „Was haben wir falsch gemacht“, ziehen die Mörder Luxemburgs mit ihr vorbei. Dazu erklingt ein deutsches Volkslied aus dem 18. Jahrhundert.
17 L.I.T.
Jürgen Schneider. Ein „deospray gegen den gestank der ismen“, wie es in einem Gedicht von Paul Beatty heißt, wird bei dieser Übersetzung gleich dosenweise benötigt.
18 POETR Y PLANETARIAT
Jack Hirschman. I hope that you all, of the many Revolutionary Poets Brigades throughout the U.S.A. and Europe, will also organize February events, whether or not your poems or articles are accepted for the 1st issue of Poetry Planetariat (siehe S. 11).
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.